Prevod od "da si došao" do Slovenački


Kako koristiti "da si došao" u rečenicama:

Ne mogu vjerovati da si došao.
Ne morem verjeti, da si tu.
Drago mi je da si došao.
Vesela sem, da si uspel priti.
Frenk, drago mi je da si došao.
Frank, vesel sem, da si prišel.
Chantal kaže da si došao kuæi oko 3:30 ujutru.
Chantal pravi da si prišel domov okoli 3.30 zjutraj.
Pa, drago mi je da si došao k sebi.
Vesel sem, da si prišel k sebi.
Da si došao samo pet minuta ranije, Lepo bi ga uhapsio.
Pet minut prej bi ga zašili.
Riko, da si došao samo koji minut ranije....sigurno bi uhvatio tog odvratnog kradljivca stoke.
Rico, če bi bil samo sekundo hitrejši, bi imel tega lopova v roki pravice.
Ne mogu da verujem da si došao èak u Evropu zbog devojke.
Wow, Ne morem verjeti da si prišel vse v Evropo zaradi punce.
Još uvek ne mogu da poverujem da si došao èak ovde, samo zbog mene.
Še vedno ne morem verjeti da si prišel vse do sem, samo zame.
Drago mi je da si došao, baš bi mi trebala jedna pauza.
Lepo, da ste prišli. Odmor se bo prilegel.
Nadam se da si došao da se izviniš zbog intervjua.
Upam, da si se prišel opravičit zaradi razgovora.
Mislio sam da si došao da me ubiješ.
Mislil sem da si me prišel ubiti.
Kako da se vratiš kad se oseæaš kao da si došao do taèke bez povratka?
Kako se izvleči, ko se ti zazdi, da si na točki brez možnosti vrnitve?
Ja sam mislio da si došao jer si saznao da sam ti jebao ženu u skoro svim sobama tvoje kuæe.
Sem mislil, da si prišel zato, ker sem ti nategnil ženo v skoraj vseh sobah hiše.
Maks kaže da si došao ovamo da bi našao svog oca.
Max pravi, da si prišel iskat očeta.
Jo uvek nam je drago da si došao?
Si še vedno vesela, da si šla z nami?
Kako to da si došao usred polugodišta?
Kako to, da si se nam pridružil sredi konference?
Ne bi me prekidao da si došao na vreme.
Ne bi motili, če bi se prikazal ob pravem času.
Ne mogu da verujem da si došao.
Ne morem verjeti, da si prišel tako daleč.
Dakle, pretpostavljam da si došao s Winchesterima.
Predvidevam, da si tukaj z Winchesterjema?
Ja sam mislila da si došao zbog mene.
Mislila sem, da si prišel zaradi mene.
Ali vidim da si došao sa neoèekivanim poklonom.
Vendar vidim da si prišel z nepričakovanim poklonom.
Drago mi je da si došao veèeras.
Vesela sem, da si prišel. Žal mi je.
Šta da si došao tri minuta kasnije u Spelcerov jebeni lavirint?
Kaj če bi prišel tri minute kasneje v Speltzerjev zjeban labirint?
Dobra stvar je da si došao kod profesionalca.
Dobra stvar je, da si prišel k profesionalcu.
Bilo bi bolje da si došao ovdje i preuzeo.
Boljše bi bilo, če bi prišel sem in prevzel.
Da si došao ranije video bi me kako skidam glavu sa tela ovog Seldžuka.
Če bi prišla prej, bi videla, kako sem vešče snel glavo temu Seldžuku.
Ako želiš ozbiljno takmièenje, bolje da si došao spreman.
Če si za resno igro, se raje pripravi.
Nikom ne smeš reæi da si došao kroz portal.
Ne povej nikomur, da si potoval preko Prelaza.
Pretpostavljam da si došao da me zamoliš za ples.
Predvidevam, da me boš zaprosil za ples.
Da li shvataš da si došao kod direktora korporacije za proizvodnju oružja sa tvrdnjom da robot može pisati poeziju?
Se zavedaš, da si prišel k direktorici korporacije za proizvodnjo orožja z izjavo, da lahko robot piše poezijo? Naj razložim.
A ja sam mislio da si došao da umreš.
Jaz pa sem mislil, da si prišel umret.
Priznaj da si došao ovde da me ubiješ i vratiš urnu.
Prišel si me ubiti in ukrasti žaro, priznaj.
Ali ne verujem da si došao da gledaš našu predstavu.
Vendar si vas težko predstavljam, da ste prišli pogledat našo igro.
Voleo bih da pomislim da si došao da nam se pridružiš, ali bojim se da imaš drugi razlog za dolazak.
Želel bi si domišljati, da ste tukaj, da bi se nam pridružili, vendar se bojim, da je razlog za vaš prihod nekaj drugega kot to.
Šta ćemo dakle sad? Narod će se sabrati jamačno; jer će čuti da si došao.
Kaj je torej storiti? Gotovo [se zbere množica, kajti] zaslišijo, da si prišel.
0.59824204444885s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?